Fourth Edition Order Fourth Edition direct from Amazon
|
|
Fourth Edition of "Joining the War at Sea 1939-1945" covers
North Atlantic convoys and all landings by U.S. amphibious Divisions and
Rangers to wrest the Mediterranean back from Axis control. North Africa,
Sicily, Salerno, Anzio and Southern France. Army Divisions and Ranger
units. Told by eyewitness officer on fire support destroyer USS Edison
DD-439. Includes some key North Atlantic and Mediterranean convoy transits
and loss of HMT Rohna and SS Paul Hamilton, destroyers
Maddox, Lansdale, and Beatty and Rescue Ship Toward.
Over 300 ships; 376-pages; 44-page Index; 45 Illustrations.
See direct link to Amazon.com in the left panel. Author will exchange e-mail correspondence before you buy (no obligation), or after you buy. Email: franklyn21@earthlink.net If you put "1903" in subject line it will grab our atention. Barnes & Noble, Borders and other good stores will fill your order. If you order from a BOOKSTORE be prepared to provide the title AND the ISBN 0966625153 Return to Table of Contents
|
The pages, title, and covers of the new 4th Edition, correspond with the 3rd Edition
Errata List for: 3rd Edition of Joining the War at Sea 1939-1945, ISBN 0966625145 (all corrected in 4th Edition)
Erratum #1:
Reader Marty Bollinger points out two errors, the first in the legend for Illustration 17 on page 206. He notes what I failed to note. The aerodynamic form under the left (port) wing of the Do-217 is a wing tank providing extra gas for the aircraft. The right wing carries the glide bomb, HS-293. The legend phrase, "with bombs loaded," is in error specifically, and misleading generally. In the first sentence of the last paragraph on page 234, the phrase, "shown under the left wing of that same Do-217," should be stricken
Erratum #2:
Reader Pieter Graf of The Netherlands points out (see examples in quoted lines which follow) a number of misspellings of French naval vessels and the misspelling of the name of a German naval vessel. Also, he has noted errors in country of origin spellings for a number of names and places.. "On page 12 in your book is mentioned among others the German ship "Gneisnau." I am afraid this is a typo, because her name is Gneisenau. The French destroyer Senegalais (p.240) should be Sénégalais. The ship Conquerant should be Conquérant. On the pages 123, 125 and 127 there is a French destroyer named 'Fougueux,' which is misspelled there. La Grandiere (p.130) should be La Grandière. Lobelia (p. 23) should be Lobélia. The cruiser (not battleship) Lorraine is called La Lorraine (p. 301). Meduse (p.131) should be La Méduse. The French destroyer Albatross should be Albatros. The submarine Orphee (p. 131) should be Orphée. The destroyer Tempete (p. 130) should be Tempête." Pieter Graf caught at least one error where I misstated a U.S. cruiser type, errors in the names of ships in U.S. convoy AT-20, and the name of a U.S. weather station vessel encountered by convoy AT-20. (Only the 4th Edition itself can do justice to the editing accomplished by Pieter Graf.)
Erratum #3:
Captain Will O'Neill USNR (Ret) discovered that I had listed SG radar as an X-band radar when in fact it is (was) an S-band radar. That error appears near the top of page 39 in the 3rd Edition. This error corrected in the 4th Edition.